<startup_dialogs_xml s="Applicatie resources kunnen niet worden geladen, installeer het programma alstublieft opnieuw. [dlg]" />
<startup_scene_xml s="Applicatie resources kunnen niet worden geladen, installeer het programma alstublieft opnieuw. [dlg]" />
<startup_load_plugins s="Applicatie plugins kunnen niet worden geladen, installeer het programma alstublieft opnieuw. [plg]" />
<startup_export_xml s="Applicatie resources kunnen niet worden geladen, installeer het programma alstublieft opnieuw. [exp]" />
<startup_rsrc_damaged s="Applicatie resources kunnen niet worden geladen, installeer het programma alstublieft opnieuw. [dmg]" />
<tutorial_alert_message s="Welkom bij #APPLICATION_NAME#™. Wilt u een korte introductie in het engels?" />
<tutorial_alert_message2 s="De introductie is beschikbaar onder het Help menu, maar wij raden u sterk aan om allereerst de introductie door te nemen voordat u het programma gaat gebruiken." />
<tutorial_alert_run_it s="Start introductie" />
<tutorial_alert_dont_run s="Ga door" />
<startup_panther_or_later s="Sorry, #APPLICATION_NAME# is gemaakt voor Macintosh OS X 10.3 (Panther) of later." />
<startup_beta_expired s="Deze beta van #APPLICATION_NAME# is verlopen. Stuur alstublieft een email naar beta@varasoftware.com om een meer recente beta te ontvangen." />
<startup_no_d3d9 s="Dit programma vereist Direct3D 9.0 om te kunnen functioneren." />
<startup_old_3dhw s="Dit programma vereist een Direct3D video kaart die bepaalde textuur functies ondersteund welke niet aanwezig zijn op dit systeem." />
<startup_3d_error s="Dit programma vereist een Direct3D video kaart die bepaalde functies ondersteund welke niet aanwezig zijn op dit systeem." />
<startup_no_qtdll s="De QuickTime plug-in kan niet gevonden worden. Installeer #APPLICATION_NAME# alstublieft opnieuw." />
<startup_no_qe s="Sorry, #APPLICATION_NAME# vereist Quartz Extreme. Voor meer informatie, bezoek alstublieft onze website via: www.varasoftware.com" />
<startup_no_macosx102 s="#APPLICATION_NAME# vereist minimaal MacOS 10.2 om te functioneren." />
<startup_nooglfeat s="Dit programma vereist een OpenGL video kaart die bepaalde functies ondersteund welke niet aanwezig zijn op dit systeem." />
<copy_of s="Kopie van " />
<enter_preset_name s="Voer nieuwe naam van instelling in: "/>
<remove_preset_warning_S s="Weet u zeker dat u de instelling '%s' wilt verwijderen? Deze opdracht kan niet ongedaan worden gemaakt." />
<unnamed_preset s="Naamloze instelling" />
<rename_shot s="Voer alstublieft een nieuwe naam in voor het fragment:" />
<rename_camera s="Hernoem camera" />
<transition_Cut s="Knip" />
<transition_Smooth s="Egaliseer" />
<transition_Bowstring s="Verbuigen" />
<transition_Swoop s="Omvallen" />
<transition_SlideAway s="Duwen" />
<transition_Cube s="Kubus" />
<transition_SwingDoor s="Klapdeur" />
<transition_LongSlide s="Trage verschuiving" />
<transition_SlideLeft s="Verschuiven naar links" />
<tutorial_doc_name s="Introductie" />
<document_untitled s="Naamloos" />
<filter_all s="Toon alles" />
<filter_showing_ s="Toon " />
<filter_show_all s="Alles" />
<filter_titles s="Titels (fragment bevat een titel)" />
<app_cant_edit_blank_shot s="Dit speciale blanco fragment kan niet worden gewijzigd." />
<app_cant_edit_blank_shot2 s="Een blanco fragment maakt een mogelijk om een lege laag te maken. U kunt tevens de zichtbaarheid op een laag aanpassen (zie 'Toon laag hulpmiddelen' of schuif de laagselectie open aan de linkerkant van dit venster). " />
<jag_AboutMessage s="#APPLICATION_NAME#™ is gemaakt voor Mac OS X 10.3 (Panther)." />
<windowbar_Untitled s="Naamloos" />
<prefs_window_title s="Voorkeuren" />
<prefs_general s="Algemeen" />
<prefs_performance s="Prestatie" />
<prefs_register s="Registratie" />
<prefs_reg_name s="Naam:" />
<prefs_reg_org s="Organisatie:" />
<prefs_reg_serial s="Serienummer:" />
<prefs_advanced s="Geavanceerd" />
<pref_status_bad_name_2 s="Controleer alstublieft of uw naam overeenkomt met degene die u heeft ingevuld in onze winkel." />
<veil_just_tip s="Past de uitlijning van de tekst aan" />
<motion_build_in s="Beweging in" />
<motion_from_left s="Van links" />
<motion_from_top s="Van boven" />
<motion_from_right s="Van rechts" />
<motion_from_bottom s="Van onder" />
<motion_from_middle s="Vanuit midden" />
<motion_from_top_left s="Van linksboven" />
<motion_from_top_right s="Van rechtsboven" />
<motion_from_bottom_left s="Van linksonder" />
<motion_from_bottom_right s="Van rechtsonder" />
<motion_fade_in s="Infaden" />
<motion_spin_in s="Indraaien" />
<motion_scale_in s="Vergroten" />
<motion_decelerate_in s="Vertragen" />
<motion_build_out s="Beweging uit" />
<motion_to_left s="Naar links" />
<motion_to_top s="Naar boven" />
<motion_to_right s="Naar rechts" />
<motion_to_bottom s="Naar onder" />
<motion_to_middle s="Naar midden" />
<motion_to_top_left s="Naar linksboven" />
<motion_to_top_right s="Naar rechtsboven" />
<motion_to_bottom_left s="Naar linksonder" />
<motion_to_bottom_right s="Naar rechtsonder" />
<motion_fade_out s="Uitfaden" />
<motion_spin_out s="Uitdraaien" />
<motion_scale_out s="Verkleinen" />
<motion_accelerate_out s="Versnellen" />
<button_Start s="Start" en="1" />
<button_Stop s="Stop" en="1" />
<btn_remember s="Onthoud" />
<filepanel_save_file s="Bewaar bestand" />
<filepanel_open_file s="Open bestand" />
<!-- output error codes -->
<output_no_host_lookup s="Host kan niet gevonden worden." />
<output_unknown_err_code s="Onze fout code was %ld" />
<output_couldnt_connect s="Er kan geen verbinding worden gemaakt met de host." />
<output_couldnt_create_file s="Er kan geen bestand worden gecreëerd." />
<output_couldnt_open_packetizer s="De packetizer kon niet worden geopend voor uitzending." />
<output_connection_refused s="De connectie met de QuickTime Streaming Server is geweigerd. Maakt het gebruik van poort %ld?" />
<output_connection_timedout s="De connectie met de QuickTime Streaming Server is verlopen. Probeer alstublieft opnieuw." />
<output_precondition_failed s="De QuickTime Streaming Server rapporteert ons dat aan een voorwaarde voor het juist instellen niet is voldaan. Probeer later alstublieft opnieuw." />
<output_authorize_failed s="De QuickTime Streaming Server heeft onze uitzending niet geauthorizeerd. Controleer alstublieft opnieuw uw gebruikersnaam en paswoord. " />
<output_rtsp_forbidden s="De QuickTime Streaming Server rapporteert ons dat de opdracht niet toegestaan is. Controleer alstublieft uw server configuratie." />
<export_file_help s="Uw opname bestand zal worden weggeschreven naar %s. "/>
<export_file_incre_help s="Uw opname bestanden zullen worden weggeschreven naar %s. Aan de bestandsnamen zal een nummer worden toegevoegd in de vorm van %s" />
<menu_item_down_arrow_key s="Pijl naar beneden" />
<menu_item_left_arrow_key s="Pijl naar links" />
<menu_item_right_arrow_key s="Pijl naar rechts" />
<configure_devices s="Configureer apparaten" />
<configure_device s="Configureer apparaat" />
<open_in_quicktime_player s="Open in QuickTime speler" />
<pref_adv_scale_disk_video s="Hoge kwaliteit video uitvoer (op scherm en in opgenomen film)" />
<save_file_overwrite_1 s="Het bestand '%s' bestaat reeds. Wilt u het vervangen?" />
<save_file_overwrite_2 s="Een bestand met dezelfde naam bestaat reeds in '%s'. Vervangen resulteert in overschrijven van de huidige inhoud." />
<save_file_replace s="Vervang" />
<tip_page_help s="Opent #APPLICATION_NAME# documentatie en toont hulpinformatie voor dit venster." />
<enc_udp_multicast s="Uw stream zal worden gemulticast naar %s met een 'time to live' (TTL) van de packets van %ld. Uw kijkers dienen het bewaarde SDP bestand te openen om de uitzending te bekijken." />
<enc_video_address s="Video adres:" />
<enc_audio_address s="Geluids adres:" />
<enc_ttl s="TTL:" en="1" />
<border_none s="Geen rand" />
<border_title s="Rand" />
<time_hours s="hours" />
<time_minutes s="minutes" />
<time_seconds s="seconds" />
<filters_title s="Filters" />
<filter_column_title s="Filter" />
<dialog_help s="Help" />
<dialog_download s="Download" />
<reset_position s="Reset Position" />
<cropping_title s="Cropping" />
<crop_left s="Left" />
<crop_right s="Right" />
<crop_top s="Top" />
<crop_bottom s="Bottom" />
<version_newer_on_server1 s="A newer version of #APPLICATION_NAME# exists." />
<version_newer_on_server2 s="Would you like to go to the Vara Software download area?" />
<version_dont_check_again s="Do not check again" />
<tip_action s="Actions available for this output" />
<tip_new_output s="Add a new output" />
<tip_remove_output s="Remove an output" />
<requires_unique_1 s="Streaming Server requires unique outputs." />
<requires_unique_2 s="Two or more outputs are sharing the same destination, you will receive an error if you try to broadcast. See %s" />
<p:rate s="Rate" />
<p:unknown s="Unknown" />
<annotations_help s="Here you can set the information about your stream that your viewers will see through your their client software. This information will additionally be stored in the files recorded to disk." />
<enc_destination s="Destination:" />
<p:defaults s="Defaults" />
<p:pick_color_with_mouse s="Pick key color with mouse"/>
<p:key_threshold s="Key threshold"/>
<p:black_clip s="Black clip"/>
<p:white_clip s="White clip"/>
<p:edge_blending s="Edge blending"/>
<p:row_blending s="Row blending"/>
<p:antibleed s="Anti-bleed"/>
<p:antibleed_radius s="Anti-bleed radius"/>
<p:antibleed_dropoff s="Anti-bleed dropoff"/>
<p:ck_high_quality s="High quality (only visible if result is scaled)"/>